Liebe Leser,
offensichtlich hatte ich einen Slogan vom "Green Qods Day" akustisch falsch verstanden. "Tod der Religion" war falsch, der Slogan hieß "Tod für China". Ich war auch selbst überrascht. Da aber alle Kommentare zum Video auf Youtube hießen "sagen sie wirklich Tod der Religion?", "Ja, mutig" und sogar auf English "Yes, we are Iranians; brave people", dachte ich, dass ich richtig höre.
Zum Glück hat Julia es gemerkt und mir geschrieben.
Zur Information: Religion heiß auf persisch "din", China wurde man auf deutsch "tschin" schreiben.
Ich entschuldige mich hiermit dafür und bedanke mich bei Julia herzlichst.
Euer
Dust and Trash
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen